206 mots du football
Extrait du Lexique anglais / français des sports olympiques - Jeux d'été,
édité par l'Institut National du Sport et des Études Physiques (INSEP),
installations / matériel | facilities / equipment |
ballon de football | football (ball) |
barre transversale | cross-bar |
chaussures de football | football boots |
crampon | stud |
éclairage artificiel | flood-lighting |
filets de but | goal nets |
poteaux de but | goal posts |
protège-tibia | shinguard |
terrain de jeu | pitch |
règlement / arbitrage | rules / refereeing |
accorder un coup franc | award a free kick (to) |
annuler un but | disallow a goal (to) |
arc des 9,15 m | 9.15 penalty arc |
arrêt de jeu | interruption of time |
arrêt de jeu | injury time |
balle à terre ; entre-deux | drop ball |
ballon hors du jeu | ball out of play |
but | goal |
but marqué sur hors-jeu | off-side goal |
carton jaune | yellow card |
carton rouge | red card |
carton vert | green card |
charge illégale | illegal challenge |
charge loyale | legal challenge |
coup de pied de but | penalty kick |
coup de pied de coin ; corner | corner kick |
coup franc direct | direct free kick |
coup franc indirect | indirect free kick |
douzième homme | first substitute |
drapeau de coin | corner flag |
drapeau de la ligne médiane | half-way line flag |
durée du match | duration of game |
engagement ; coup d'envoi | kick-off |
exclusion | sending off |
faire obstruction | obstruct (to) |
faire un croc-en-jambe à un adversaire | trip up an opponent (to) |
faute | foul |
faute de main | handball |
Fédération Internationale de Football Association (FIFA) |
International Football Association (IFA) |
FIFA (Fédération Internationale de Football Association) |
IFA (International Football Association) |
hors-jeu (joueur) | off-side |
incorrection | misconduct |
jeu dangereux | dangerous play |
juge de touche | linesman |
ligne de but | goal line |
ligne de touche | touch line |
ligne des 6 mètres | six- yard line |
ligne médiane | half-way line |
mi-temps | half-time |
mise en hors-jeu | off-side trap |
pause | rest |
penalty ; coup de pied de réparation | penalty kick |
période ; mi-temps | half |
point de réparation ; point de pénalty | penalty spot |
position de hors-jeu | off-side position |
pousser un adversaire avec la main | push an opponent with the hand (to) |
prolongation | extratime |
reprise du jeu | restart of game |
retenir un adversaire | hold an opponent (to) |
sanction | sanction |
sauter sur un adversaire | jump at an opponent (to) |
sortie de but | goal kick |
surface de réparation | penalty area |
tenir un adversaire avec la main | hold an opponent with the hand (to) |
touche | touch |
treizième homme | second substitute |
technique / tactique | technique / tactics |
aile | wing |
aile droite | right wing |
aile gauche | left wing |
ailier | winger |
ailier droit | right winger |
ailier gauche | left winger |
alimenter l'attaque | feed the attack (to) |
aller au devant du ballon | anticipate a pass (to) |
amorti | trapping |
amorti | ball control |
amortir | control (to) |
amortir | trap (control) (to) |
arrêt | stop |
arrière | full-back |
arrière central | centre back |
arrière droit | right back |
arrière gauche | left back |
attaque en profondeur | frontal attack |
attaque par les ailes | side attack |
attaquer le ballon | attack the ball (to) |
avant ; attaquant | forward |
avant ; buteur | striker |
béton | strong defence |
bétonner | put up a very strong defence (to) |
bicyclette | bicycle kick |
botter | kick the ball (to) |
centre forward | front striker |
centrer | cross the ball (to) |
centrer en avant | cross the ball forward (to) |
centrer en hauteur | cross a highball (to) |
centrer en retrait | cross the ball back from the goal line (to) |
cercle central ; rond central | centre circle |
changement d'aile ; renversement d'attaque | switching play |
charger un adversaire ; tacler | tackle an opponent (to) |
charger un adversaire par derrière | tackle an opponent from behind (to) |
conduite du ballon | dribbling |
contre-attaque | counter-attack |
contrôler le ballon | control the ball (to) |
corner | corner kick |
cou de pied | instep |
coup de pied | kick |
coup de pied placé ; coup franc | free kick |
coup de pied retourné | overhead kick |
coup de tête | header |
coup du chapeau | hat trick |
coup franc | free kick |
déborder | get past an opponent (to) |
défense de zone | zone defence |
défense individuelle | man-to-man defence |
défense mixte | combined marking |
dégagement | clearance |
dégagement à la main | throw-out |
dégagement court | short clearance |
dégagement du poing | punch-out |
dégagement long | long clearance |
dégager | clear (to) |
démarquer (se) | lose one's marker (to) |
demi ; joueur du milieu | midfield player |
demi-droit | right midfield player |
descente | attack down the field |
déséquilibrer | put a player off balance (to) |
donner un coup de pied | kick (to) |
dribble | dribble |
dribbler un adversaire | dribble past an opponent (to) |
droitier | right-footed |
échappée | break |
échapper (s') | get clear (to) |
effacer un adversaire | wipe out an opponent (to) |
engagement physique | body contact |
éviter ; esquiver | dodge (to) |
faire circuler le ballon | circulate the ball (to) |
faire un arrêt | make a save (to) |
feinte | fake |
feinte | dummy |
frapper de la tête | head the ball (to) |
frapper un adversaire | hit an opponent (to) |
front striker | spearhead |
gabarit d'un joueur | build of a player |
gardien de but | goal-keeper |
gaucher | left-footed |
harceler | harass (to) |
inter | inside forward |
inter droit | inside right |
inter gauche | inside left |
intercepter | intercept (to) |
intérieur | inside |
jeu en déviation | one touch passing |
jouant des deux pieds | two-footed |
jouer de la tête | play with the head (to) |
joueur de football (soccer) | football player |
joueur du milieu ; demi ; milieu de terrain | midfield player |
manier le ballon | play the ball (to) |
marquage | marking |
marquage individuel | man-to-man marking |
marquer | mark (to) |
mettre hors de position | take a player out of position (to) |
montée | upfield run |
monter | run upfield (to) |
mur | wall |
obstruction | obstruction |
parade | save |
partenaire | team-mate |
passe courte | short pass |
passe directe | straight pass |
passe en profondeur | forward pass |
passe en profondeur | penetrating pass |
passe longue | long pass |
passe par déviation | one-touch pass |
passer dans le trou | pass into space (to) |
permutation | position switch |
plongeon | dive |
plonger | dive (to) |
porter le ballon | carry the ball (to) |
réception du ballon | ball reception |
recul-frein | retreating defence |
remise en jeu à la touche | throw-in |
renvoi de but ; remise en jeu | goal kick |
renvoi de la main | throw |
séance de tirs au but | penalty shoot out |
sortie du gardien de but | goal-keeper coming off his goal line |
surface de but | goal area |
surface de coin | corner arc |
surveiller | watch (to) |
système 4-3-3 | 4-3-3 system |
système 5-3-2 | 5-3-2 system |
système de jeu | playing formation |
système de jeu | playing system |
système WM | WM system |
tacle à retardement | late tackle |
tacle glissé | sliding tackle |
tactique défensive | defensive tactics |
tactique offensive | attacking tactics |
tir de volée | volley shot |
tir direct | straight shot |
tir en demi-volée | half-volley shot |
tir puissant | powerful shot |
tirer | shoot (to) |
une-deux | one-two |
verrouilleur ; libero | sweeper |